Yaoi Boys Index du Forum
Yaoi Boys
Romances yaoi-BL
 
Yaoi Boys Index du ForumFAQRechercherS’enregistrerConnexion

:: ELŸRIA : TRADUCTRICE ::
Aller à la page: 1, 2  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Yaoi Boys Index du Forum -> La Team et ses Projets -> PRESENTATION DE LA TEAM
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Elÿria
Team

Hors ligne

Inscrit le: 22 Aoû 2015
Messages: 28
Féminin
Si j'étais un dessin animé, je serais: Tom & Jerry
Si j'étais une série, je serais: Battlestar Galactica
Si j'étais dans Sekai ichi Hatsukoi je serais: Yoshino
Si j'étais dans Naruto je serais: Sasuke
Si j'étais dans Junjou Romantica je serais: Hiroki

MessagePosté le: Sam 22 Aoû - 22:26 (2015)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

Salut à tous !

Alors voilà, mon pseudo c'est Elÿria, pour le côté un peu elfique (univers que j'adore)

J'ai 21 ans

Je n'aime pas seulement les mangas, mais aussi le cinéma, je regarde beaucoup de séries et j'adore les jeux vidéo

Comme genre de manga j'aime ceux qui ont une vraie histoire, pas ceux où on voit un joli p'tit couple évoluer sans obstacles. J'aime aussi quand c'est plutôt hard (chacun ses penchants hein ;) )

Pour ce qui est des mangas que j'ai préférés c'est un peu compliqué avec mon caractère super indécis... j'en ai aimé tellement >__<"

Voilà pour ce que j'avais à dire sur moi, petite présentation rapide :)



Un grand merci à la team pour leur boulot (considérable) et leur générosité !


Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Sam 22 Aoû - 22:26 (2015)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Misaki-chan-842
Les roses

En ligne

Inscrit le: 16 Fév 2011
Messages: 18 807
Féminin
Si j'étais héros ou héroïne de Walt Disney: Une princesse !!
Si j'étais dans Sekai ichi Hatsukoi je serais: Kirishima
Si j'étais dans Naruto je serais: Kakashi Hatake
Si j'étais dans Junjou Romantica je serais: Hiro-san
Si j'étais dans Viewfinder je serais: Asami

MessagePosté le: Ven 28 Aoû - 00:34 (2015)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

Bienvenue dans notre grande famille Elyria-chan !! !

Comme indiqué dans le règlement, pense à répondre à ton MP de bienvenue que je puisse valider ton adresse mail, merci !

(ATTENTION !! PAVÉ EN APPROCHE !!)

Tu n'y es donc pour rien, mais récemment, certains Skybloggeurs se sont amusés à piquer les scans de nos consoeurs, donc, on restreint un tout petit peu nos accès, alors, je vais t'expliquer :

J'espère que tu as bien compris notre règlement, et surtout que derrière les scans se cachent toute une ribambelle de bosseurs acharnés du kiki (afin que tu saches comment fonctionne une team) :
les acheteurs de Yaoi, les scanneurs, les cleaneurs (ceux qui travaillent les pages scannées pour enlever tout ce qui est japonais dessus et travailler les niveaux), les traducteurs, les correcteurs, les éditeurs (ceux qui replacent tous les textes à l'aide de logiciels sur le scans préalablement nettoyé) et les q-checkeurs.
Pour te donner un petit aperçu, voilà notre belle équipe, ce qu'est une Team de scantrad :



SCANNEUSE
SCANNEUSE
Achat bouquin
Achat Bouquin
Achat Bouquin




BIBI
Misaki
BIBI
NEKOTEE
Misaki

CLEAN
CLEAN
CLEAN
CLEAN
CLEAN
 CLEANCLEAN
CLEAN
CLEAN
CLEAN
CLEAN





 

AKIRA-CHAN
ASSIRA 23
BAKANDA
BIBI
BOUDI 79CALLYPSYCOCOLY
GPELKA
GWALIS
KANTA
SORGINIA

TRADUCTION
TRAD JAP
TRADUCTION
TRADUCTION
 TRADUCTION TRADUCTION TRADUCTION
TRAD  JAP
TRAD JAP
TRADUCTION
TRAD JAP
TRADUCTION
TRADUCTIONTRADUCTION



 




ASHIRYA
BIBI
BOUDI 79
 CROTTEISHANAKALU
HIKARU174
MISAKI
NAO
NEKOTEE
POMME DE DOUCHE
RENHIKASHOMI
TSUKIZEPHIRE


CORRECTION
CORRECTIONCORRECTIONCORRECTION



BOUDI 79
MISAKI
POMME DE DOUCHE
SHOMI



ÉDITION
ÉDITION
ÉDITION
ÉDITION
ÉDITION
ÉDITIONÉDITIONÉDITION
ÉDITION 
ÉDITION
 ÉDITIONÉDITION
ÉDITIONÉDITION
ÉDITION









 


 ASKAAXELLE
BD Cécile
BOUDI 79
FUYU
GRAMOPHONE
HARUKA
 HISAJI-HIME
MISAKI
NANOU
NEKOTEE
SHOMI
TSUKIUSAGI974


WEBMASTER
WEBMASTER
WEBMASTER
WEBMASTER


BOUDI 79
GWALIS
MISAKI-CHAN-842
RENHIKA


Q-CHECK / FINITIONS
Q-CHECK / FINITIONS


BOUDI 79
MISAKI-CHAN-842



Donc, par respect envers tous ceux qui passent énormément de temps pour faire plaisir au lecteur, il faut bien comprendre que tous nos projets doivent rester ici, ou dans vos ordis, mais qu'ils ne doivent jamais être distribués ou partagés nulle part ni à personne (même des "amis", s'ils ne sont pas inscrits chez nous).

Nous sommes des passionnés, et nous passons énormément de temps et dépensons énormément d'argent comme tu as pu le lire dans le règlement pour cette passion. Notre but n'est pas de diffuser ce qu'on fait, mais simplement les partager uniquement ici, chez nous, en famille, avec les lecteurs que nous connaissons bien, avec qui nous discutons, qui nous disent si le projet qu'on a acheté leur plait, et nous suivent depuis un bon bout de temps.

Nous sommes ravis de voir de nouveaux lecteurs aimant lire le Yaoi, mais après avoir vu que les très jeunes ne respectent rien et s'imaginent que les scans tombent tout droit d'un arbre à kiki qui pousseraient dans la sphère internet, et veulent les lire en ligne sans jamais dire un merci à ceux qui les font, sans même savoir qui les faits, et surtout, font que beaucoup de teams se ferment à cause de leur bêtise.

Comment voulez-vous qu'une team qui fait tout ça bénévolement puisse avoir assez de motivation si personne ne vient les aider ? Car avant tout, discuter sur le forum d'une team, c'est la faire vivre, la pousser à continuer, c'est l'encourager. Si personne ne vient leur dire merci, ne vient leur dire qu'ils ont aimé tel ou tel projet et pourquoi, et qu'ils ont 3 ou 4 pauvres commentaires, ils ont l'impression de faire ça dans le vide et pour rien.
Nous n'avons surtout pas vocation d'avoir plus de membres : honnêtement, comme je l'ai dit, nous sommes une grande famille, mais nous préférons de loin partager ce qu'on fait avec 100 personnes toujours présentes et avec qui on peut discuter plutôt que 1500 absents qui lisent sans aucune communication avec nous.

L'autre souci, et ce pourquoi nous voulons rester caché et que nos projets ne s'échappent pas de chez nous, c'est que nous travaillons avec les teams américaines et anglaises qui respectent énormément les travaux du mangaka. Alors, quand je lis que les petits ados pensent qu'en voyant des scans anglais sur internet, ils ont le droit de les prendre, c'est horrible... Eux aussi, ce sont des teams US qui ont acheté le bouquin japonais, l'ont scanné et ont travaillé dur pour parvenir au résultat final. Beaucoup d'entre elles ont d'ailleurs fermé leur porte parce qu'il y avait trop de redistribution, et nous ne voulons pas que les teams meurent à cause de ces voleurs.

Chaque traduction Jap-US requiert une autorisation préalable à la team étrangère, et nous respectons cela, comme le stipule le règlement de Dailymanga cité dans le règlement. Et certaines teams ne prêtent pas leurs scans, il faut acheter le bouquin pour avoir l'autorisation d'utiliser juste leur traduction.
Donc, ce n'est pas aussi simple qu'il n'y paraît et ceux qui ne respectent pas ça n'ont rien à faire chez nous.

Après, j'ai aussi beaucup lu de remarques telles que "C'est quoi une team" , "en fait, vous faites juste de la traduction et c'est tout", donc, pour en savoir plus sur nos méthodes de travail et voir tout le boulot que ça représente, je t'inviterai à lire nos News explicatives sur chaque poste de scantrad !

Enfin voilà, j'espère qu'avec ça (si tu ne t'es pas endormie devant mon pavé, ça arrive souvent, LOL), tu seras d'accord pour respecter notre règle de la non-redistribution et de ne parler de ce forum et de nos projets nulle part ni à personne !

Comme c'est un peu particulier avec le bloggeur, pour le moment, et si tu es d'accord avec notre fonctionnement, je te donnerai les accès "Newbie" : le temps que tu te familiarises avec le forum, que tu puisses lire un peu ce qu'on fait, nos News également, que tu puisses voir tous les projets que l'on sort et que l'on a fait. Tu ne pourras pas accéder à nos projets pour le moment, c'est juste une protection, par contre, histoire de ne pas vous laisser sans rien, je vous ouvre les accès aux projets des teams qui ont fermé et qui nous ont donné les autorisations pour garder leur projet chez nous (nous avons pour la plupart travaillé chez ces teams donc, tu retrouveras nos noms sur les pages de crédits, car on allait pas faire disparaître ce sur quoi nous avions travaillé).
Donc, il ne s'agit pas de nos projets Yaoi Boys, mais de ceux de Yaoi x Yuri, Yume No Wana, Encre de Rose et Chou No Tsuki. Je te donne également les accès pour les projets de la team Yaoi x Yuri que la team Yaoi Boys est en train de terminer et qui avait été abandonné lors de la fermeture. C'est un travail long, mais on a promis de terminer tous les projets qu'elles avaient commencé pour ne pas perdre leur travail !

Surtout, n'hésite pas si tu as des questions, des remarques, si tu n'es pas d'accord aussi, et n'hésite pas à parcourir le forum pour comprendre un peu notre fonctionnement et faire la connaissance de nos membres !!

(si tu es toujours vivante après mon pavé bien sûr !)
_________________


Revenir en haut
Bina
Membres

Hors ligne

Inscrit le: 18 Aoû 2015
Messages: 280
Féminin

MessagePosté le: Ven 28 Aoû - 10:59 (2015)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

Bienvenue Elyria!! 

Revenir en haut
Elÿria
Team

Hors ligne

Inscrit le: 22 Aoû 2015
Messages: 28
Féminin
Si j'étais un dessin animé, je serais: Tom &amp; Jerry
Si j'étais une série, je serais: Battlestar Galactica
Si j'étais dans Sekai ichi Hatsukoi je serais: Yoshino
Si j'étais dans Naruto je serais: Sasuke
Si j'étais dans Junjou Romantica je serais: Hiroki

MessagePosté le: Sam 19 Sep - 22:30 (2015)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

Bonsoir :)

En fait je viens juste de remarquer que je n'avais pas répondu au premier mail au moment de l'inscription... Je l'ai donc fait à l'instant (mieux vaut tard que jamais XD)

Sinon pour ce qui est du boulot de la team, je savais que c'était énormément de temps à consacrer mais je pensais pas qu'il y avait besoin de tant de monde ! J'en admire d'autant plus votre travail et encore un grand merci :D

Je comprends et j'approuve parfaitement le fait de ne pas redistribuer ce que vous partagez, si je suis venue par ici c'était bien dans l'idée de respecter le règlement :)



Et merci à toi Bina pour ton message de bienvenue ^__^

 


Revenir en haut
Misaki-chan-842
Les roses

En ligne

Inscrit le: 16 Fév 2011
Messages: 18 807
Féminin
Si j'étais héros ou héroïne de Walt Disney: Une princesse !!
Si j'étais dans Sekai ichi Hatsukoi je serais: Kirishima
Si j'étais dans Naruto je serais: Kakashi Hatake
Si j'étais dans Junjou Romantica je serais: Hiro-san
Si j'étais dans Viewfinder je serais: Asami

MessagePosté le: Mer 23 Sep - 12:40 (2015)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

Ahhhh, pardon pour le retard !!!  !!! Merci beaucoup de nous comprendre et de respecter notre règlement ! Voilà les accès Newbie !  Tu pourras accéder aux projets des teams que nous hébergeons pour le moment, et ensuite, il te suffira de commenter de temps en temps les News ou les fiches des projets après lecture pour montrer que tu es toujours présente et je te donnerai les accès définitif ! 
Bonne lecture !!
_________________


Revenir en haut
Elÿria
Team

Hors ligne

Inscrit le: 22 Aoû 2015
Messages: 28
Féminin
Si j'étais un dessin animé, je serais: Tom &amp; Jerry
Si j'étais une série, je serais: Battlestar Galactica
Si j'étais dans Sekai ichi Hatsukoi je serais: Yoshino
Si j'étais dans Naruto je serais: Sasuke
Si j'étais dans Junjou Romantica je serais: Hiroki

MessagePosté le: Dim 4 Oct - 18:23 (2015)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

D'accord, pas de soucis !

Et merci :)


Revenir en haut
Misaki-chan-842
Les roses

En ligne

Inscrit le: 16 Fév 2011
Messages: 18 807
Féminin
Si j'étais héros ou héroïne de Walt Disney: Une princesse !!
Si j'étais dans Sekai ichi Hatsukoi je serais: Kirishima
Si j'étais dans Naruto je serais: Kakashi Hatake
Si j'étais dans Junjou Romantica je serais: Hiro-san
Si j'étais dans Viewfinder je serais: Asami

MessagePosté le: Dim 11 Oct - 20:04 (2015)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

De rien ! Pense à poster des petits messages de temps en temps (sur les News ou sur les fiches des projets) que je vois que tu es bien présente que je puisse te donner les accès définitifs à nos projets ! (sinon, je vais t'oublier...)
_________________


Revenir en haut
Misaki-chan-842
Les roses

En ligne

Inscrit le: 16 Fév 2011
Messages: 18 807
Féminin
Si j'étais héros ou héroïne de Walt Disney: Une princesse !!
Si j'étais dans Sekai ichi Hatsukoi je serais: Kirishima
Si j'étais dans Naruto je serais: Kakashi Hatake
Si j'étais dans Junjou Romantica je serais: Hiro-san
Si j'étais dans Viewfinder je serais: Asami

MessagePosté le: Dim 5 Juin - 22:18 (2016)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

Allez, aujourd'hui, c'est la fête du slip !!! Je te donne les accès aux projets YB !! Vu que tu participes un peu au fofo depuis ton inscription !

Donc, interdiction de parler du fofo, de ses projets, d'utiliser nos scans ou de les poster ailleurs (même dans vos blogs) et surtout, ne rien partager ! (si vous souhaitez utiliser une partie d'une image, vous nous demandez !). Et surtout, si vous les voyez ailleurs, prévenez-nous de suite !!!
Bien entendu, on sera plus que ravie si vous revenez donner vos avis sur nos projets après lecture en mettant un petit mot sur les fiches, on en est très friands !! Et pendant que vous téléchargez, vous pouvez laisser un petit mot sur la News !

Et si le scantrad vous intéresse, n'hésitez pas ! On vous apprend la traduction, le clean, l'édition !
Des idées pour les News ? Des idées pour le forum ? Des idées tout courts ? N'hésitez pas à nous solliciter !! On ne mord pas, bien au contraire !!
Bonne lecture !!!!!!!!!!
_________________


Revenir en haut
Elÿria
Team

Hors ligne

Inscrit le: 22 Aoû 2015
Messages: 28
Féminin
Si j'étais un dessin animé, je serais: Tom &amp; Jerry
Si j'étais une série, je serais: Battlestar Galactica
Si j'étais dans Sekai ichi Hatsukoi je serais: Yoshino
Si j'étais dans Naruto je serais: Sasuke
Si j'étais dans Junjou Romantica je serais: Hiroki

MessagePosté le: Lun 6 Juin - 21:44 (2016)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

Yeah génial !

En faisant un p'tit tour sur les projets j'en ai vu pas mal qui avaient l'air top :3
Alors merci pour les accès, je vais me régaler ;)

Puis continuez sur votre lancée parce que vous faites un super boulot *__*


Revenir en haut
Misaki-chan-842
Les roses

En ligne

Inscrit le: 16 Fév 2011
Messages: 18 807
Féminin
Si j'étais héros ou héroïne de Walt Disney: Une princesse !!
Si j'étais dans Sekai ichi Hatsukoi je serais: Kirishima
Si j'étais dans Naruto je serais: Kakashi Hatake
Si j'étais dans Junjou Romantica je serais: Hiro-san
Si j'étais dans Viewfinder je serais: Asami

MessagePosté le: Mar 7 Juin - 09:33 (2016)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

J'espère qu'ils vont te plaire !! Merci pour les encouragements !!
_________________


Revenir en haut
bdcecile68
Team

Hors ligne

Inscrit le: 02 Fév 2011
Messages: 26 098
Féminin
Si j'étais une série, je serais: Stargate Atlantis
Si j'étais héros ou héroïne de Walt Disney: Peter dans &amp;
Si j'étais dans Viewfinder je serais: Feilong... avec ces

MessagePosté le: Dim 12 Juin - 13:13 (2016)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

bienvenue dans la team Elÿria ^^
amuse-toi bien, tu devrais trouver ton bonheur dans tous les projets que nous faisons... les futurs y compris !!!
_________________
[/url]




Revenir en haut
Skype
bibi
Team

Hors ligne

Inscrit le: 06 Fév 2011
Messages: 10 487
Féminin

MessagePosté le: Dim 12 Juin - 13:45 (2016)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

bienvenue dans la team elyria san

merci d'avoir penser a nous
on partage la passion du yaoi
quels sont tes auteurs preferes?
on va faire du bon boulot ensemblre
_________________


Revenir en haut
Hisa
Team

Hors ligne

Inscrit le: 29 Déc 2013
Messages: 1 280
Féminin
Si j'étais un dessin animé, je serais: Ghost in the Shell
Si j'étais une série, je serais: Elementary
Si j'étais héros ou héroïne de Walt Disney: Mérida
Si j'étais dans Sekai ichi Hatsukoi je serais: Ritsu
Si j'étais dans Naruto je serais: Naruto
Si j'étais dans Junjou Romantica je serais: Usagi
Si j'étais dans Viewfinder je serais: Un saignement de nez

MessagePosté le: Dim 12 Juin - 13:54 (2016)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

Kikouuuuuuuuuuuuuuuuuu p'tite tête !


Alors déjâ....Bienvenu !!!!!
Si tu as survécu au pavé de Misaki c'est que tu as le niveau requis pour supporter les membres de la team (j’exagère hein, sauf pour le pavé, ne stresse pas XD)

Alors je te le répète....


BIENVENU DANS LA BANDE DE CINGLé !!!
_________________
"Qui pisse contre le vent, se rince les dents."


Revenir en haut
Skype
cocoly
Team

Hors ligne

Inscrit le: 20 Avr 2013
Messages: 8 701
Féminin

MessagePosté le: Dim 12 Juin - 14:03 (2016)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

Bienvenue Elÿria, joli pseudo!

Merci de rejoindre cette grande famille de déjantés!! lol
Amuse-toi bien!!!
_________________

petite signa...


Revenir en haut
Elÿria
Team

Hors ligne

Inscrit le: 22 Aoû 2015
Messages: 28
Féminin
Si j'étais un dessin animé, je serais: Tom &amp; Jerry
Si j'étais une série, je serais: Battlestar Galactica
Si j'étais dans Sekai ichi Hatsukoi je serais: Yoshino
Si j'étais dans Naruto je serais: Sasuke
Si j'étais dans Junjou Romantica je serais: Hiroki

MessagePosté le: Dim 12 Juin - 18:15 (2016)    Sujet du message: ELŸRIA : TRADUCTRICE Répondre en citant

Merci pour cet accueil, j'en demandais pas tant ! ^^

En tout cas ça fait plaisir de voir qu'il y a une bonne ambiance, j'étais un peu stressée de rejoindre la team en sachant que c'est une première mais finalement je pense que ça va bien se passer :D

Après pour ce qui est des auteurs j'en ai pas vraiment de préférés, vu que je lis un peu tout ce qui me passe sous la main c'est dur de faire un choix >__<


Merci encore ! ^__^


Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Yaoi Boys Index du Forum -> La Team et ses Projets -> PRESENTATION DE LA TEAM Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page: 1, 2  >
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  

Index | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
onyx © theme by larme d'ange 2006
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com