Yaoi Boys Index du Forum
Yaoi Boys
Romances yaoi-BL
 
Yaoi Boys Index du ForumFAQRechercherS’enregistrerConnexion

:: Présentation ::

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Yaoi Boys Index du Forum -> Accueil -> Présentation des Membres (OBLIGATOIRE !)
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Dilandau


Hors ligne

Inscrit le: 20 Aoû 2018
Messages: 4
Féminin

MessagePosté le: Lun 20 Aoû - 12:22 (2018)    Sujet du message: Présentation Répondre en citant

Bonjour à tous, je suis Dilandau. Mon pseudo vient de l'anime Vision of Escaflowne. Je n'ai pas trop envie de vous spoiler si jamais vous le regardez un jour, mais c'est un personnage assoiffé de sang et complètement foufou que j'aime beaucoup ^^


J'ai 26 ans.


J'aime lire, regarder des animes, jouer aux jeux video (je vous conseille vivement Persona 5) , à certains jeux de société, et depuis peu, traduire. En fait, si je suis là, c'est en partie parce que je me suis mise à traduire une fanfic yaoi de l'anglais au français, et que j'aimerais savoir si je peux la diffuser quelque part ici quand j'aurai fini. Et comme je commence la traduction, tant qu'on y est, s'il y a des projets qui ont trait à ce domaine, j'aimerais bien les rejoindre. Par contre, je ne sais pas remplacer ce qu'il y a marqué dans une bulle de manga en langue étrangère. J'apprendrai s'il le faut. En tout cas, j'ai vraiment envie de faire quelque chose qui tourne autour de ma passion pour le boy's love, mais nous y reviendrons.



J'aime beaucoup les seinen, les thrillers psychologiques, et les comédies plus légères en matière de manga. Certains shônen comme Naruto et Hikaru no Go aussi, qui ont bercé mon adolescence. Mais en ce moment mon grand coup de coeur c'est Erased ! La fic que j'ai commencé à traduire d'ailleurs est une YashiSato, pour ceux que ça intéresse, on sait jamais.

Mais si j'aime Erased, c'est pas seulement à cause de ce couple, qui est détonnant, il est vrai. C'est parce que j'ai trouvé ce manga touchant. J'aime beaucoup les voyages dans le temps, mais cette idée de protéger les gens en leur évitant la solitude, j'ai adoré ! Je ne vais pas faire un débat là-dessus, mais pour moi la solitude c'est le véritable ennemi des gens, et sûrement pas le tueur ! Certains disent que c'est le mal du siècle. En tout cas j'ai adoré l'exemple de solidarité qui émanait de ce manga. Donc si vous avez l'occasion de le lire ou de le voir, foncez !


Comment j'ai connu Yaoi Boys ? en cherchant un endroit où je pourrais partager ma passion.


Je suis en couple, je prépare le concours des impôts dont les écrits se déroulent en octobre et les oraux en janvier.


J'ai les cheveux bruns et les yeux noisettes. Je ne veux surtout pas devenir caissière vu les clients désagréables et le métier rébarbatif qu'ils se tapent.


Je ne sais pas ce que je fais si on me frappe sur la joue. Ca va dépendre de mon humeur, et de si j'ai bu, lol.



J'aime le Yam, le scrabble, mais j'aurais beaucoup aimé découvrir les jeux de rôles.


J'ai encore un doudou, un lapin rose, et oui je dors encore avec au risque de passer pour un gosse qui aurait oublié de grandir.


Première ligne du livre que j'ai pris, page 18 d'un QCM :


"Un fonctionnaire est titulaire :"



Sans vérifier, il est 12h alors qu'il est en fait 12h20;



J'aime le café, j'en prends tous les matins et des fois en journée pour me tenir éveillée.


Je parle à mon chat.


Parfois je parle toute seule.


Je ne mange pas de ver de terre, et à part le yaoi, je n'ai aucun vice caché !


Revenir en haut
Skype
Publicité






MessagePosté le: Lun 20 Aoû - 12:22 (2018)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Misaki-chan-842
Les roses

Hors ligne

Inscrit le: 16 Fév 2011
Messages: 19 327
Féminin
Si j'étais héros ou héroïne de Walt Disney: Une princesse !!
Si j'étais dans Sekai ichi Hatsukoi je serais: Kirishima
Si j'étais dans Naruto je serais: Kakashi Hatake
Si j'étais dans Junjou Romantica je serais: Hiro-san
Si j'étais dans Viewfinder je serais: Asami

MessagePosté le: Mar 28 Aoû - 22:04 (2018)    Sujet du message: Présentation Répondre en citant

Bienvenue dans notre grande famille Dilandau-chan !

Pense à répondre à mon MP de bienvenue que je puisse te valider !
Ah, oui, on a une section fanfiction, mais on pourra toujours ouvrir une autre section pour une fanfic yaoi traduite (si tu as l'accord de l'auteure). J'avais corrigé une fanfiction chez Rêve Fruité et elle avait eu l'accord de l'auteure pour la traduire, c'est un très bon exercice de traduction !
Alors, si tu veux nous aider en traduction pour certains projets, c'est avec grand plaisir, mais comme tu as pu le lire dans l'annonce importante, le traducteur n'est pas l'éditeur (il ne met rien dans les bulles, c'est le rôle de l'éditeur, et pour enlever et redessiner ce qu'il y a dans les bulles, c'est le rôle du cleaneur). Le traducteur traduit avec un code précis pour que l'éditeur puisse se repérer sur un document texte (Word, LibreOffice...). Si tu as envie d'apprendre, je peux te donner un test ! Ou tu peux regarder dans notre section recrutement pour le poste de traductrice !


Merci pour ton éloge d'Erased, on voit que ça t'a plu !!!
Bonne chance pour le concours !
Ahahahaha, si tu as bu, tu lui en retournes une, c'est ça ?
Oh, mais tu sais, on a tous oublié de grandir ici ! Et c'est bon !! Alors, vive ton lainou rose !
Moi aussi, je parle à mon chat !! ahahahah !






*******************


(ATTENTION !! PAVÉ EN APPROCHE !!)

Tu n'y es donc pour rien, mais récemment, certains Skybloggeurs/Facebook et autres sites hébergeurs se sont amusés à piquer les scans de nos consoeurs, donc, on restreint un tout petit peu nos accès, alors, je vais t'expliquer :

J'espère que tu as bien compris notre règlement, et surtout que derrière les scans se cachent toute une ribambelle de bosseurs acharnés du kiki (afin que tu saches comment fonctionne une team) :
les acheteurs de Yaoi, les scanneurs, les cleaneurs (ceux qui travaillent les pages scannées pour enlever tout ce qui est japonais dessus et travailler les niveaux), les traducteurs, les correcteurs, les éditeurs (ceux qui replacent tous les textes à l'aide de logiciels sur le scans préalablement nettoyé) et les q-checkeurs.
Pour te donner un petit aperçu, voilà notre belle équipe, ce qu'est une Team de scantrad :

                              
                                     
                                     

SCANNEUSE
SCANNEUSE
Achat bouquin
Achat Bouquin
Achat Bouquin
Achat Bouquin




BIBI
Misaki
BIBI
Maddy
NEKOTEE
Misaki

CLEAN
CLEAN
CLEAN
CLEAN
CLEAN
CLEAN
CLEAN
CLEAN
CLEAN
 CLEANCLEAN
CLEAN




 


AKIRA-CHAN
AZURIA
BAKANDA
BIBI
BOUDI 79COCOLY
GPELKA
GWALIS
KANTA
 LINE-CHAN MARSSORGINIA

 TRADUCTIONTRAD JAP
TRADUCTION
TRADUCTION
 TRADUCTION TRADUCTION TRADUCTIONTRADUCTION
TRADUCTION
TRAD  JAP
TRAD JAP
 TRADUCTIONTRADUCTION
TRAD JAP
TRADUCTION
TRADUCTION
TRADUCTIONTRADUCTION





 





 BALLYNBIBI
BOUDI 79
ELŸRIA
HANAKALU
HIKARU174
MADDY
MALA29
MISAKI
NAO
NEKOTEE
 PARADICEPOMME DE DOUCHE
RENHIKASHOMI
TEMA
TSUKIZEPHIRE


CORRECTION
CORRECTIONCORRECTION JAP


BOUDI 79
MISAKI
Bibi



ÉDITIONÉDITION
ÉDITION
ÉDITION
ÉDITION
ÉDITIONÉDITION
ÉDITION
ÉDITION ÉDITION
ÉDITION
 ÉDITION ÉDITIONÉDITION
ÉDITION
ÉDITION









 



AKAZAYA
 ASKAAXELLE
BD Cécile
BOUDI 79
CRYLAFOLLE
FUYU
 HISAKENSHIA
Méli
MISAKI
NANOU
NATSUKI CHIBA
NEKOTEE
TSUKIUSAGI974


WEBMASTER
WEBMASTER
WEBMASTER
WEBMASTER


BOUDI 79
GWALIS
MISAKI-CHAN-842
RENHIKA


Q-CHECK / FINITIONS
Q-CHECK / FINITIONS


BOUDI 79
MISAKI-CHAN-842




Donc, par respect envers tous ceux qui passent énormément de temps pour faire plaisir au lecteur, il faut bien comprendre que tous nos projets doivent rester ici, ou dans vos ordis, mais qu'ils ne doivent jamais être distribués ou partagés nulle part ni à personne (même des "amis", s'ils ne sont pas inscrits chez nous).

Nous sommes des passionnés, et nous passons énormément de temps et dépensons énormément d'argent comme tu as pu le lire dans le règlement pour cette passion. Notre but n'est pas de diffuser ce qu'on fait, mais simplement les partager uniquement ici, chez nous, en famille, avec les lecteurs que nous connaissons bien, avec qui nous discutons, qui nous disent si le projet qu'on a acheté leur plait, et nous suivent depuis un bon bout de temps.

Nous sommes ravis de voir de nouveaux lecteurs aimant lire le Yaoi, mais après avoir vu que les très jeunes ne respectent rien et s'imaginent que les scans tombent tout droit d'un arbre à kiki qui pousseraient dans la sphère internet, et veulent les lire en ligne sans jamais dire un merci à ceux qui les font, sans même savoir qui les faits, et surtout, font que beaucoup de teams se ferment à cause de leur bêtise.

Comment voulez-vous qu'une team qui fait tout ça bénévolement puisse avoir assez de motivation si personne ne vient les aider ? Car avant tout, discuter sur le forum d'une team, c'est la faire vivre, la pousser à continuer, c'est l'encourager. Si personne ne vient leur dire merci, ne vient leur dire qu'ils ont aimé tel ou tel projet et pourquoi, et qu'ils ont 3 ou 4 pauvres commentaires, ils ont l'impression de faire ça dans le vide et pour rien.
Nous n'avons surtout pas vocation d'avoir plus de membres : honnêtement, comme je l'ai dit, nous sommes une grande famille, mais nous préférons de loin partager ce qu'on fait avec 100 personnes toujours présentes et avec qui on peut discuter plutôt que 1500 absents qui lisent sans aucune communication avec nous.

L'autre souci, et ce pourquoi nous voulons rester caché et que nos projets ne s'échappent pas de chez nous, c'est que nous travaillons avec les teams américaines et anglaises qui respectent énormément les travaux du mangaka. Alors, quand je lis que les petits ados pensent qu'en voyant des scans anglais sur internet, ils ont le droit de les prendre, c'est horrible... Eux aussi, ce sont des teams US qui ont acheté le bouquin japonais, l'ont scanné et ont travaillé dur pour parvenir au résultat final. Beaucoup d'entre elles ont d'ailleurs fermé leur porte parce qu'il y avait trop de redistribution, et nous ne voulons pas que les teams meurent à cause de ces voleurs.

Chaque traduction Jap-US requiert une autorisation préalable à la team étrangère, et nous respectons cela, comme le stipule le règlement de Dailymanga cité dans le règlement. Et certaines teams ne prêtent pas leurs scans, il faut acheter le bouquin pour avoir l'autorisation d'utiliser juste leur traduction.
Donc, ce n'est pas aussi simple qu'il n'y paraît et ceux qui ne respectent pas ça n'ont rien à faire chez nous.

Après, j'ai aussi beaucoup lu de remarques telles que "C'est quoi une team" , "en fait, vous faites juste de la traduction et c'est tout", donc, pour en savoir plus sur nos méthodes de travail et voir tout le boulot que ça représente, je t'inviterai à lire nos News explicatives sur chaque poste de scantrad !

Enfin voilà, j'espère qu'avec ça (si tu ne t'es pas endormie devant mon pavé, ça arrive souvent, LOL), tu seras d'accord pour respecter notre règle de la non-redistribution et de ne parler de ce forum et de nos projets nulle part ni à personne !

Comme c'est un peu particulier avec ces voleurs de scans et hébergeurs, pour le moment, et SI tu es d'accord avec notre fonctionnement, RÉPONDS-ICI SUR TA PRÉSENTATION ET JE TE DONNERAI LES ACCÈS Newbie" : le temps que tu te familiarises avec le forum, que tu puisses lire un peu ce qu'on fait, nos News également, que tu puisses voir tous les projets que l'on sort et que l'on a fait. Tu ne pourras pas accéder à nos projets pour le moment, c'est juste une protection, par contre, histoire de ne pas vous laisser sans rien, je vous ouvre les accès aux projets des teams qui ont fermé et qui nous ont donné les autorisations pour garder leur projet chez nous (nous avons pour la plupart travaillé chez ces teams donc, tu retrouveras nos noms sur les pages de crédits, car on allait pas faire disparaître ce sur quoi nous avions travaillé).
Donc, il ne s'agit pas de nos projets Yaoi Boys, mais de ceux de Yaoi x Yuri, Yume No Wana, Encre de Rose et Chou No Tsuki. Je te donne également les accès pour les projets de la team Yaoi x Yuri que la team Yaoi Boys est en train de terminer et qui avait été abandonné lors de la fermeture. C'est un travail long, mais on a promis de terminer tous les projets qu'elles avaient commencé pour ne pas perdre leur travail !

Surtout, n'hésite pas si tu as des questions, des remarques, si tu n'es pas d'accord aussi, et n'hésite pas à parcourir le forum pour comprendre un peu notre fonctionnement et faire la connaissance de nos membres !!

 N'hésite pas à laisser ton avis sur les fiches des projets après lecture ou nous mettre un petit mot dans les News, ou parcourir le fofo !
Je te donnerai les accès définitif dans quelques semaines en vérifiant que tu es toujours là et présente grâce aux nombres de messages ! (mais ne t'inquiète pas, on ne te demande pas d'être là tout le temps !! Mais quand tu viens télécharger nos projets, de mettre un petit com d'encouragements si jamais tu peux !)

Merci de respecter notre règlement et d'avoir compris à quel point le scantrad nous prend du temps ! Et donc, de ne jamais diffuser ailleurs nos scans ! (sur aucun blog, facebook, youtube et compagnie) ni même de parler de nous (il y a trop de mineurs sur Internet) et on veut se tenir à l'écart des éditeurs. Bonne lecture !

(si tu es toujours vivant après mon pavé bien sûr !)



BONNE LECTURE DE MON PAVÉ...
_________________


Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Yaoi Boys Index du Forum -> Accueil -> Présentation des Membres (OBLIGATOIRE !) Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
onyx © theme by larme d'ange 2006
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com